Tato zařízení známe všichni. Setkáváme se s nimi na ulicích, sídlištích a dalších místech přístupných veřejnosti. Byla zařazena do kategorie vyhrazených zdvihacích zařízení. To svědčí o tom, že se jedná o zařízení, která vyžadují zvláštní péči.
Jednou z oblastí poměrně obsáhlé činnosti oblastního inspektorátu práce je šetření podnětů podaných ze strany zaměstnanců a veřejnosti na údajné porušování platné legislativy zaměstnavateli.
O "řidičích referentech" (zažitý výraz, který dnes již oficiálně neexistuje) toho na našem webu bylo napsáno mnoho. Přesto se stále vyskytují dotazy na četnost a obsah školení, zdravotní prohlídky, objeví se například i dotaz na referentské průkazy, které byly již dávno zrušeny.
Dne 28. 8. 2012 byl zveřejněn na BOZPinfo.cz článek, který připomíná povinnosti zaměstnavatelů (mj. také pojišťoven) uložené zákonem č. 266/2006 Sb., o úrazovém pojištění zaměstnanců v ustanovení § 92. Zákon po několikerém odložení účinnosti má nabýt jako celek účinnosti dnem. 1. 1. 2013, zmíněné ustanovení je však účinné od 7. 6. 2006.
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT) ve spolupráci s Ministerstvem dopravy zpracovalo tento materiál jako vhodnou pomůcku pro pedagogy k ucelené a efektivní realizaci problematiky dopravní výchovy na školách.
Trochu netypické Téma týdne vám - čtenářům BOZPinfo - umožní vyzkoušet si znalosti z oblasti pracovních úrazů a dnes se zaměříme na úrazy vzniklé v průběhu pracovní doby a úrazy související se stravováním. U 45 příkladů úrazových dějů určete, zda-li se jedná o pracovní úraz nebo ne.
Problematika náhrad škod vzniklých v důsledku pracovních úrazů a nemocí z povolání je velmi živá a dost často je i tématem na portálu BOZPinfo. Zásadním problémem je náhrada současného "prozatímního" řešení, jež měl vyřešit zákon o úrazovém pojištění zaměstnanců.
Tento příspěvek, který zazněl na Konferenci BOZP v Ostravě, se zamýšlí nad kvalitou pracovně lékařské péče v souvislosti s procesem řízení rizik a kategorizací prací.
Infomateriály věnované problematice elektřiny v angličtině, chorvatštině, němčině, korejštině a španělštině. Hazards arising from Electricity in English, Croatian, German, Korean and Spanish.
Infomateriály věnované problematice ruční manipulace s nákladem v angličtině, chorvatštině, němčině, korejštině a španělštině. Manual Handling of Loads: Lifting, Holding, Carrying, Pulling, Pushing in English, Croatian, German, Korean and Spanish.
V § 136 zákona o zaměstnanosti je uložena povinnost právnické nebo fyzické osoby mít v místě pracoviště kopie dokladů prokazujících existenci pracovněprávního vztahu. Na problematiku jsme se dotazovali na Státním úřadu inspekce práce.
Infomateriály věnované problematice výbuchů v angličtině, chorvatštině, němčině, řečtině, korejštině a španělštině. Hazards arising from Explosions in English, Croatian, German, Greek, Korean and Spanish.
Infomateriály věnované problematice vibrací v angličtině, chorvatštině, němčině, korejštině a španělštině. Hazards arising from whole-body and hand-arm vibrations in English, Croatian, German, Korean and Spanish.
Na sklonku 70. let minulého století byl vyvinut československý stroj pro naše stavebnictví pod označením UNC = univerzální nakladač čelní. Od té doby se v našem stavebnictví, zemědělství, ale i v jiných odvětvích objevují různé modifikace těchto strojů od různých výrobců.
K napsání tohoto příspěvku přiměla autory dopravní nehoda, při které řidič usmrtil dvě malé děti, když při řízení osobního automobilu dostal epileptický záchvat. Článek se zabývá právními předpisy, které se týkají zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel.
Infomateriály věnované problematice uklouznutí a pádu z výšky v bulharštině, angličtině, chorvatštině, korejštině, němčině a španělštině. Slipping and Falling from a Height guides in Bulgarian, English, Croatian, Korean, German and Spanish.