Dobry den, chcela by som sa poradit, ako by ste postupovali v pripade, kedy zamestnavatel prijme do pracovneho vztahu cez pracovnu agenturu zamestnanca z inej krajiny, ktory nerozumie lokalnemu jazyku ani medzinarodnemu jazyku spolocnosti. Tento clovek je schopny komunikovat len s jednym veducim pracovnikom, ktory jeho prijatie presadil u vedenia. Nebolo mozne tomuto cloveku poskytnut ani skolenie BOZP pretoze jayku v ktorych skolenia prevádzame nerozumie. Tyka sa to ale aj vsetkych internych predpisov, smernic, pracovnych postupov. Firma ako taka, nema potrebne dokumenty a parametry aby zastresovala dokumentaciu vo vsetkych dalsich jazykoch. Vedenie si vsak nechce nechat vysvetlit potencialne riziko, ktore nam ako firme z toho plynie. Mohli by ste mi prosim poradit na co dalsie sa mozem odvolavat? Argument ze pracovnik potrebuje dokumentaciu v jazyku ktoremu preukazatelne rozumie a tu mu my nie sme schopny poskytnut, odsunuli s tym ze ma predsa veduceho pracovnika ktory bude fungovat ako jeho sprostredkovatel. Dakujem